카테고리 없음

放逐星空 방축성공 애니 1화 번역

RAMU1224 2022. 9. 12. 17:33

1화 링크
bilibili : https://b23.tv/ep408250

残次品·放逐星空

www.bilibili.com

Youtube : https://youtu.be/PYgf66nmcAs



※ 파파고 + 정발 1권 대사 참고해서 쓴 거라
오,의역 많습니다😂 맥락 파악용으로 봐주세요…!







【攻瑰之心星城 外围】
[장미의 심장 외곽]

将军
장군
敌方舰队已进入战术攻击位置
적의 함대가 이미 전술 공격 위치로 들어갔습니다
需要立即联络白银要塞吗
백은요새에게 바로 연락할까요?

【联盟上将 林静恒】
[연맹상장 린징헝]

他们赶不过来的
그들은 따라잡을 수 없을 거다

报告装备情况
장비 상황 보고해

【湛卢】
[잔루]

静渊号再离开白银要塞之前
정연호가 다시 백은요새를 떠나기 전
并未加载任何对舰武装
어떠한 군함 무기도 싣지 않았고
不具备基础作战能力
기본적인 작전 능력을 갖추고 있지 않습니다

已经遵照您的命令 通知所有人员撤离了
선생님의 명령에 따라 모든 인원들에게 철수하라고 통지했습니다

很好
잘했어


《第一话 伊甸园之外》
<제 1화 에덴의 바깥>

【第一星系 联盟首都星】
[제 1성계 연맹수도성]

新星历270年人类平均寿命已达300岁
신성력 270년 인류의 평균 수명은 이미 300세에 달했다

人类生活在伊甸园之中 终生享受幸福
인류는 에덴에서 생활하며 평생동안 행복을 누린다

星际联盟的所有公民们
성간 연맹의 모든 국민 여러분
我是联盟秘书长格登
저는 연맹 사무총장 거든입니다
在伟大的伊甸园系统和联盟军队的守护下
위대한 에덴 시스템과 연맹군의 수호 아래
联盟正在和平的蓝图上稳步前行
연맹은 평화의 청사진 위에서 착실하게 진보해나가고 있습니다

然而
하지만
现在我必须向大家宣布一则令人悲痛的消息
지금 저는 여러분께 비통한 소식을 하나 선포해야만 합니다

【联盟秘书长 格登】
[연맹 사무총장 거든]
【联盟秘书长夫人 林静姝】
[연맹 사무총장 부인 린징슈]

我们敬爱的上将
우리 경애하는 상장
白银要塞最年轻的统领
백은요새의 가장 젊은 통솔자
林静恒
린징헝은
今日在回首都星述职的途中
금일 수도성에 직무 수행을 하고 돌아오는 도중
遭到了星际海盗的袭击
성간 해적의 습격을 받고
身亡
사망했습니다

【探测到 不明生命体】
[미확인 생명체 발견]

【开始追踪】
[추적 시작]

【接近 不明生命体】
[접근 미확인 생명체]

【五年后】
[5년 후]

【第八星系 发展中行星 北塔星】
[제 8성계 발전 중인 행성 베타성]

【寻人启事】
[사람을 찾습니다]


无生命垃圾确认
생명이 없는 쓰레기 확인
开始回收作业
회수 작업을 시작합니다

发现目标人物
목표 인물 발견했어요
正搭乘一辆星河运输的公共交通车辆
은하은수라는 대중교통 차량에 타고 있고
已进入第九区
제 9구역에 진입했어요

佩妮
페니

有什么要交代
무슨 할 말 있나요?
四哥
4형

这次给我盯紧了
이번엔 잘 지켜봐

明白
알겠어요

先生
선생님
目标已到达指定位置
목표물이 지정된 위치에 도달했습니다

开始吧
시작해

明白
알겠습니다

【警告 系统故障】
[경고 시스템 고장]

这破车 又故障了
저 폐차 또 고장났어
唉真倒霉
에이 정말 재수 없군

娘的 破车
망할 폐차

佩妮 目标进入指定位置
페니, 목표물이 지정 위치에 진입했습니다
他是你的了
그 목표물은 당신 것입니다
这次别再搞砸了
이번에는 망치지 마십시오
我检测到先生今天心情不好
오늘 선생님의 기분이 좋지 않은 것을 측정했습니다

你是在担心我
날 걱정하는거야?
笑话
웃기는 소리하네

난…

怎么了
무슨 일입니까

你又暴露了
또 발각되었나요?

目标后面还有个平民
목표물 뒤에 일반인이 한 명 있어
这次不是我
이번에는 나 아니야


이봐!

你叫我
당신 날 부른 거예요?

这是你的小孩
당신 애야?

哪儿
어디에요?
哪儿有小孩呀你看错了
어디에 아이가 있다는 겁니까 잘못 보셨겠죠
这只是个小老头
그냥 노인 한 명입니다
身材比较小而已
몸집이 좀 작을 뿐

奇怪了
이상하네

是嘛 误会
그런가요 오해입니다

敢糊弄你奶奶
개자식 감히 누굴 속이려고?

幻象精神控制对你无效
환각으로 정신 통제하는게 안 통하다니

怕不是个空脑症的残废
설마 공뇌증에 걸린 불량품인가


당신

你能看到这小鬼
(   )
怕没看出你大爷我吧
(   )

不用追了
쫓아갈 필요 없다

有空间场 早跑了
공간장이 있더군 벌써 멀리까지 달아났겠지
你下次的动静还能再大一点儿
너 다음번에 조금만 더 요란하게 등장하면
最好能让人在一光年之外就闻风丧胆
1광년 밖에서도 다 듣고 벌벌 떨겠는데

这次不是我
이번엔 저 아니에요
是那不知哪里冒出来的野丫头
어디에서 튀어나온 건지 모를 말괄량이가 한 거예요

去给警局的人发个消息
경찰에 연락해서
说找到失踪儿童一名
실종 아동 한 명 찾았다고 해
走这边
가자
你也是
너도 와

哎呀
엄마야

不用怕 它不咬人
무서워 할 필요 없어
그놈은 사람 안 물어
喝什么
뭐 마실래?

啤酒
맥주

你多大了
몇 살이지?

五十

按新星历标准算法
신성력 표준 계산법에 따르면
我早就不是小孩儿了
난 진작에 꼬맹이가 아니라고

新星历的人活得是足够久
신성력 사람은 훨씬 더 오래 살아
可你看我像傻子么
내가 바보로 보이나 보지?
说人话
그냥 말 해

二十五
스물다섯

你干什么
뭐 하는 거야!

黄 静姝
황…징슈?

好了好了
착하지 착하지

你凭什么看我身份证
내 신분증을 당신이 왜 봐?

静姝 这名字不错
징슈 이 이름 괜찮지
跟联盟大秘书长的夫人重名
연맹의회 사무총장 부인 이름과 같으니까

大秘书长夫人
연맹 의회 사무총장 부인이라니
什么意思啊
무슨 뜻이야
你是条子
당신 짭새야?

出生于新星历259年8月
신성력 259년 8월생
小兔崽子 刚十六啊
꼬맹이, 이제 열여섯 살이 됐군?
怎么会在巷子里的
골목에는 왜 있었던 거지?

老娘看到有人贩子拐小孩
어떤 인신 매매범이 유괴하는 걸 보고
一路追来的
뒤쫓아 간거야
要不是你们捣乱
당신들이 소란 피우지 않았다면
我就把他抓住了
내가 잡았을거라고

一个未成年 瞎管什么闲事
어린애가 왜 쓸데없는 일에 끼어들었지?
半夜三更不回家
한밤중에 집에도 안 가고
在这闲晃
밖에서 어슬렁거리는데
你家里大人呢
집안 어른들은?

十六怎么了
열 여섯이 뭐 어때서?
碍你什么事了
당신이랑 무슨 상관이야?

你听好了
잘 들어
老娘可是黑洞的人
나 블랙홀 사람이야
别废话 我要啤酒
잔말 말고 맥주나 달라고!
给钱还不行吗
돈 주면 될 거 아니야

黑洞
블랙홀?

怎么

没听说过
들어본 적 없어?
我们第八星系北塔星上最大的帮派
우리 8성계 베타성에서 가장 큰 파벌이야
比你们这些不靠谱的条子可强多了
너희같은 엉터리 짭새들보다 훨씬 강하다고
我劝你们对我放尊重点
당신들 날 존중해서 대해야 할거야
否则让我们老大四个知道了
만약 우리 대장인 4형이 알게 되면
肯定没你们好果子吃
가만 안 둘 걸

四哥啊四哥啊
넷째 형님
你怎么沦落到连童工都招了
어쩌다가 꼬마들까지 모집하는 신세로 전락해버린거야?

给陆必行打个电话
루비싱에게 전화 해

陆校长 呼叫中
루 교장에게 전화-
【第八星系 北塔星 星海学院校长
   陆必行 呼叫中…】
[제 8성계 베타성 성해학원 교장
루비싱 전화 중…]


당신…

怎么知道你是哪个学校的
네가 어느 학교 학생인지 어떻게 알았냐고?
整个第八星系冒充黑洞的未成年
제 8성계에서 블랙홀 이름을 파는 꼬맹이들은
都是那孙子的学生
전부 그 녀석 학생이거든

哟 难得啊 你怎么想起我来了
별일이네요 어쩌다 내 생각이 났을까요?

你过来一趟
너 여기 한 번 와봐
失物招领
잃어버린 거 찾아가


我丢什么了
제가 뭔가를 잃어버렸나요?

一个熊孩子 叫黄静姝
문제아 하나
이름은 황징슈



是不是你们学校的
너희 학교 학생 아니야?

怎么 出什么事了
왜요? 무슨 일 있어요?
人在哪儿
어딘데요?

在破酒馆
‘낡은 술집’에 있어
别废话了
쓸데없는 소리 그만해
抓紧过来把人领走
빨리 와서 데리고 가

佩妮 你们看家
페니, 너희들은 집 보고 있어

好的
알겠어요

【第八星系 北塔星 旧港区警署
   齐警官 呼叫中…】
[제 8성계 베타성 구항구 경찰서
치 경찰관 전화 중…]

佩妮小姐 今天怎么突然联系起我们了
페니 아가씨 어쩐 일로 갑자기 저희한테 연락하셨나요

喏 有个被拐卖的孩子
유괴 당한 아이가 하나 있어
给你处理一下
네가 데려가서 해결해


四哥在吗
4형 있나요?
上次的事情我还没谢他呢
저번 일 아직 감사 인사도 못 드렸는데

我巧了 刚走
아깝네 지금 막 갔어



刚才那个人是四哥
아까 그 사람이 4형이라고요?
黑洞的老大
블랙홀의 대장?
真的假的
진짜에요 뻥이에요?

【失踪人口信息】
[실종자 정보]

孩子
아가
你在哪儿啊
어디에 있는거니

先生 加上这批失踪者的资料
선생님 실종자들의 자료를 더해
我已经计算出目标完整的活动轨迹
목표물의 완전한 활동 경로를 계산했습니다
误差率低于百分之九
오차율 9%미만입니다

直接行动 不等了
지체하지 않고 바로 움직인다





老人家 这不是您的错
어르신, 당신 잘못이 아닙니다
面对这样的对手
이런 상대로부터
您能守护自己孩子的成功率低于百分之一
당신의 아이를 보호할 성공률은 1% 미만입니다

你 你是
다, 당신은…

节哀
너무 상심하지 마십시오

你能帮我找回孩子吗
아이를 되찾게 도와주세요
求求你帮我找回孩子吗
도와주십시오 아이 좀 찾아주세요

先生
선생님

你现在只应该关心一件事
네가 지금 신경 써야 할 일은
就是抓住那只蜘蛛
오직 거미를 잡는 거 하나 뿐이다

是 先生
네 선생님

【维纳斯港】
[비너스 항]

是我 蜘蛛
나다 거미

有什么收获
수확은 있었나?

我被人盯上了
나 걸렸어
差点脱不了身
하마터면 잡힐 뻔했다고!
一群垃圾 就知道要人要东西
이런 쓰레기들
사람이나 물건만 달라고 할 줄 알지
连无声通话系统都抄不来
무음 통화 시스템마저도 복제가 안되는데
就这还想颠覆联盟
연맹을 뒤엎고 싶다니
做白日梦吧
헛된 망상 아니야?

别唧唧歪歪的
시끄럽게 떠들지마
盯上你的是谁的人
널 발견한 사람은 누구야?

似乎是北塔星上的黑道人物
아마도 베타성 깡패인 것 같은데
唉 你是不是什么时候得罪人家了
너 언제 다른 사람한테 미움을 산거야?

难道是黑洞
설마 블랙홀인가?

还有一个冒冒失失的野丫头
그리고 막무가내인 계집애도 하나 있었어
等等 我拿到她的资料了
잠깐 걔 자료 찾았어
不像是黑道的人啊
깡패 같지 않은데?
这第八星系到处都是空脑症的残废
제 8성계는 도처에 다 공뇌증 불량품들이야
这种生意下次就别来找我了
다음부턴 이런 일로 나 찾지 마

芯片没有问题吧
칩은 문제 없겠지

芯片没事
칩은 문제 없어

避免节外生枝 快回来
만약 문제가 발생하면 빨리 돌아와

避免节外生枝
문제 생기는 걸 피하려는 거였음
我觉得不能留
내가 여기 있으면 안되지

非法闯入
불법 침입
身份扫描失败
신분 스캔 실패
警告 警告
경고 경고

嘿 总算还有一样用的东西
어쨌든 같은 용도의 물건이 또 있군
来抓我呀
어디 한 번 잡아보시지!
你们这群废物
이 폐물들아
哈哈哈
하하하